A húsvét Magyarországon március 22. és április 25. között van. A gyerekek boldogok: jön a húsvéti nyuszi és sok csokit hoz. Húsvét vasárnap sok család templomba megy. A boltok hétfőn is zárva vannak, az emberek nem dolgoznak. Mindenki sonkát és tojást eszik. Húsvét hétfőn a magyar fiúk és férfiak meglocsolják a lányokat és a nőket. Általában parfümmel, kölnivel, de néha vízzel. A fiúk piros tojást, csokitojást vagy pénzt kapnak.
A kép forrása: Wikipedia
Worterklärungen:
húsvét: Ostern
között: zwischen
boldog: froh, glücklich
húsvéti nyuszi: Osterhase
hoz: bringt
templom: Kirche
zárva: geschlossen
dolgozik: arbeitet
mindenki: jeder
sonka: Schinken
tojás: Ei
meglocsol: gießen, bespritzen
kölni: das ungarische Wort kommt vom deutschen Kölnisch Wasser, und wird in Ungarn besonders von (älteren) Männern generell als Bezeichnung für alle Parfüme benutzt
általában: meistens, normalerweise
pénz: Geld
kap: bekommt
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.